Skip to main content

User login

What is OpenID?
  • Log in using OpenID
  • Cancel OpenID login
  • Create new account
  • Request new password
Register
  • Home
  • Browse
    • 2D Art
    • 3D Art
    • Concept Art
    • Textures
    • Music
    • Sound Effects
    • Documents
    • Featured Tutorials
  • Submit Art
  • Collect
    • My Collections
    • Art Collections
  • Forums
  • FAQ
  • Leaderboards
    • All Time
      • Total Points
      • Comments
      • Favorites (All)
      • Favorites (2D)
      • Favorites (3D)
      • Favorites (Concept Art)
      • Favorites (Music)
      • Favorites (Sound)
      • Favorites (Textures)
    • Weekly
      • Total Points
      • Comments
      • Favorites (All)
      • Favorites (2D)
      • Favorites (3D)
      • Favorites (Concept Art)
      • Favorites (Music)
      • Favorites (Sound)
      • Favorites (Textures)
  • ❤ Donate

Primary tabs

  • View
  • Collections
  • Comments(active tab)
  • Followers
  • Friends
  • Favorites
Wow. This is beyond me.
Thursday, July 5, 2012 - 08:35

Wow. This is beyond me. Please go ahead, I'll instead tend to replacing sounds and textures in projects that have license issues with such files and leave the German translations to you :)

I have not started :)
Wednesday, July 4, 2012 - 19:30

I have not started :)

This is great, I also would
Wednesday, July 4, 2012 - 16:52

This is great, I also would like a high-rez (1024) version :)

I did some translation for
Wednesday, July 4, 2012 - 14:02

I did some translation for DNT over launchpad. It is convenient but it requires manual updating of files on the admin side I believe.

This is what I found in the
Tuesday, July 3, 2012 - 16:44

This is what I found in the repo:

I just found http://supertux.lethargik.org/wiki/Talk:Owl . Is that owl not ready? Perhaps Keyboarder would like to finish the task, if they received some feedback on their sprite?

 Owl-left-3.png

Thanks, this is probably
Monday, July 2, 2012 - 13:23

Thanks, this is probably going to be useful for DNT!

1. I have to compliment you
Saturday, June 30, 2012 - 15:46

1. I have to compliment you on your work, nubux. They are all very intriguing, except h01, which I can't recognize yet. f04 might use stronger/blacker lines. I'm also glad you made so many portratis that look feminine, as I am in favor of avoiding gender stereotyping.

 

 

2. Here is a zip of the layers I used to color Sarah. http://ompldr.org/vZWtocg . I have never digitally colored portraits before and I never added shadows to paintings but if my work is OK and you, nubux, would prefer not to do coloring, I will gladly do more color work.

 

 

3. I will write more character profiles when ideas come to mind! Actually here's a simple one...

Anja was a game designer, who at the start of her career went through male-to-female SRS, which became a central theme in her work.

Now that there is not much time for game consumption for most of the population, she uses her attention to detail to tweak, repair and enhance weapons.

She was license-agnostic as a game designer and she is license-agnostic now.

Note: This character is inspired by Anna Anthropy.

Also, here is a link to a post-apocalyptic game plot document, which I wrote down and participated creating in. It features two character profiles (search for "character" heading), which are quite extreme and over-the-top but might serve as inspiration nonetheless.

 

4. To me, magda looks like an adventurous girl, who doesn't let a little radiation shake her down from digging through junk to find spare parts for that bike (inspiration: Maureen of Full Throttle) she's been trying to repair (and worry about getting fuel for it later).

 

5. I agree that the eye patch should be dark grey. See attachement.

Great. :) The next question
Saturday, June 30, 2012 - 08:01

Great. :) The next question is: how do I find something to translate? I tired

$ grep 'str ""' */*/*de.po

from inside mods/, which only shows one line per file, which is the syntax example I believe. This means that there are no needed translations for German or that I'm not searching right.

If there are actually no empty German translations, is there a way for me to see what strings have been changed recently, so I know which ones to double-check?

(I can translate to German or
Saturday, June 30, 2012 - 07:42

(I can translate to German or fix German translations.)

What's the best way to translate for you? Uploading a modified .po file here? Forking on github, committing there and asking you to pull? (I have never done pull requests before but am willing to learn.)

O_O this includes .blend and
Saturday, June 30, 2012 - 03:09

O_O this includes .blend and .svg files! Awe-sooooooome.

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • …
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • …
  • next ›
  • last »